In latino la zeta non esisteva. Le parole italiane con la zeta derivano per
lo più dal greco o dalle lingue germaniche. La zeta greca è sonora (dz)
mentre la zeta tedesca è sorda (ts).
Per la corretta trascrizione (e
pronuncia) bisogna perciò conoscere l'etimologia della parola, o consultare
un buon dizionario fonetico come il DiPi - Dizionario di pronuncia italiana
di L. Canepari (Zanichelli).
La parola zanna deriva dal longobardo zann
(confronta col tedesco Zahn) e si pronuncia perciò tsanna. La parola zeugma
deriva dal greco zeugma e si pronuncia dzEugma. La cosa è comunque molto più
complessa e ci sono parole derivate dall'arabo, dal giapponese, ecc.
Il fatto che la lingua greca è sempre stata considerata "superiore" ai
dialetti dei "barbari" germanici ha portato all'idea che la dz sia più colta
della ts e per questo si ha la tendenza a pronunciare dz molte parole che
andrebbero pronunciate ts.
In particolare ts iniziale tende a scomparire in favore di dz.
Se proprio si vuole avere una serie di regole (che però sono sempre
approssimative e spesso in contrasto l'una con l'altra) si può consultare il
MaPi - Manuale di pronuncia italiana di L. Canepari (Zanichelli).
Copyright © 2001-2007 Sandro Carnevali